Листая старые подшивки (электронные, конечно же), наткнулся на наставления Екатерины II.
Текст впечатляет. И… отчего-то в памяти оживились ранее услышанные речи некоторых наших законодателей. И не только законодателей. Да и не только речи… О сопоставлении нечего и думать, к сожалению.
Привожу без комментариев, так как полагаю, что они здесь будут неуместны.
«Изучайте людей, старайтесь пользоваться ими, не вверяясь им без разбора; отыскивайте истинное достоинство, хоть бы оно было на краю света: по большей части оно скромно и прячется где-нибудь в отдалении. Доблесть не высказывается из толпы, не стремится вперед, не жадничает и не твердит о себе. - Никогда не окружайте себя льстецами: пусть знают, что вам противны восхваления и самоуничижение. - Оказывайте доверенность лишь к тем людям, у которых достанет духа при случае вам поперечить и которые предпочитают ваше доброе имя вашим милостям. - Будьте мягки, человеколюбивы, доступны, сострадательны и либеральны; ваше величие да не препятствует вам добродушно снисходить к малым людям и ставить себя в их положение, так чтобы эта доброта не умаляла ни вашей власти, ни их почтения. Выслушивайте все, что хоть сколько-нибудь заслуживает внимания; пусть видят, что вы мыслите и чувствуете так, как вы должны мыслить и чувствовать. Поступайте так, чтобы люди добрые вас любили, злые боялись, и все уважали. - Храните в себе те великие душевные качества, которые составляют отличительную принадлежность человека честного, человека великого и героя. Страшитесь всякой искусственности. Зараза пошлости да не помрачит в вас античного вкуса к чести и доблести. - Мелочные правила и жалкие утонченности не должны иметь доступа к вашему сердцу. Великие люди чужды двоедушия: все низкое им противно.
Молю провидение, да напечатлеет оно эти немногие слова в моем сердце и в сердцах тех, которые их прочтут после меня».
Екатерина
P.S.: Оригинал на французском. Текст приведён в современном варианте в соответствии с переводом, опубликованным в «Русском архиве» - № 12 за 1863 год.
|